{"id":3760,"date":"2023-01-09T07:13:16","date_gmt":"2023-01-09T07:13:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/?page_id=3760"},"modified":"2023-09-11T09:54:25","modified_gmt":"2023-09-11T09:54:25","slug":"plc-meeting","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/plc-meeting\/","title":{"rendered":"PLC Meeting"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3760\" class=\"elementor elementor-3760\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1f8d589 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1f8d589\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c54ea55\" data-id=\"c54ea55\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-555a0e3 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"555a0e3\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><br><br>The Professional Learning Community for Translation and Interpretation convenes for first In Person Meeting<br><\/h2>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-75d5513 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"75d5513\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3db3ce3\" data-id=\"3db3ce3\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-09a65a5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"09a65a5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><em><strong>Working together to Professionalize Translation and Interpretation Services in Sri Lanka<\/strong><\/em><\/p><p>The long-awaited first in person Professional Learning Community (PLC) Meeting was held on the 10th &amp; 11th June 2022 at Sigiriya Jungle, Sigiriya. The two-day residential programme was attended by Academics from the four partner universities that offer the four-year Bachelor of Arts Translation Degree Programme.\u00a0 From the outset the establishment of the PLC had two clear objectives. Firstly, to create opportunity for likeminded academics to particularly discuss BA Translation Studies in the already established forum of academics. Secondly, to also create a space for translation professionals to focus on specific challenges relating to translation, interpretation and promotion of languages.<\/p><p>Professor Manoj Ariyaratne (Chairman, PLC), welcoming his fellow academics noted his appreciation for the opportunity that such a forum creates for academics and professionals to focus on specific challenges relating to the multilingual nature of Sri Lanka and gender-based barriers. In his speech Mr. Don Brownell (Director, NLEAP) noted the vital role the professionalization of translation and interpretation services would play in promoting the effective implementation of the Official Languages Policy. Mr. Niyas Raskin (NLEAP) read out a message from Dr. Premakumara warmly welcoming the representative Universities and thanking NLEAP for facilitating a platform for Translation Academics to discuss opportunities and challenges in implementing Translation and Interpretation programmes. He also noted his appreciation of the invaluable links established by NLEAP to Canadian Translation and Interpretation Academia.<\/p><p>The first session on \u2018Engendering Translation Teaching Methodologies and Syllabi\u2019 led by \u00a0Prof. N. Selvakkumaran (Head of the School of Law,\u00a0 SLIIT) along with Saama Rajakaruna (Gender Equality Specialist, NLEAP) paved the way for candid and fruitful discussion amongst the participants. \u00a0This was followed up by a virtual discussion on \u2018The Role of PLC, Internships in Translation Degree Program\u2019. The panelists Prof. Luise von Flotow (School of Translation and Interpretation, University of Ottawa), \u00a0Prof. Malcom Williams \u00a0(Associate Professor, School of Translation and Interpretation, University of Ottawa) and \u00a0Hilaire Lemoine (International Language Policy Advisor, NLEAP) were no strangers to the PLC members who highly regard them as veterans in the Translation field. The easy familiarity and mutual respect contributed to the open and enthusiastic discussion on the active role that the PLC could take in creating meaningful internship opportunities for students following the Translation Degree Programme.<\/p><p>The sessions on the second day began with Mr M. Thirunavukarasu, (Deputy Director, NLEAP &amp; Attorney -at-Law) sharing a presentation on the Official Languages Policy. Which was followed by presentations about the present status of BA Translation Degree by the individual universities. The latter half of the day saw discussions on suggested amendments to the PLC Constitution, its progress and next steps, which included incorporating the suggestion by Professor Selvakkumaran to change the name from \u2018Professional Learning Community\u2019 to \u2018The Professional Translation and Interpretation Learning Community (PTILC)\u2019 to better hone in on the focus of the Learning Community. In his vote of thanks Dr K Kannathas (Secretary, PTILC) thanked all the PTILC members for their participation and the Government of Canada for the technical assistance provided to the Universities, through NLEAP, to continually update and enhance the ongoing Degree Programmes. In his closing remarks Mr Niyas Raskin (Language Policy and Teaching Specialist, NLEAP) expressed appreciation to all the PTILC members for their continued support and assured them of NLEAP\u2019s continued commitment to work alongside them to professionalize Translation and Interpretation Services in Sri Lanka.<\/p><p>(Source:https:\/\/www.nleap.lk\/2022\/06\/15\/the-professional-learning-community-for-translation-and-interpretation-convenes-for-first-in-person-meeting\/)<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5e5961f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5e5961f\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b02296d\" data-id=\"b02296d\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-374aa24 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"374aa24\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"438\" src=\"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/nleap-768x438.jpg\" class=\"attachment-medium_large size-medium_large wp-image-3816\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/nleap-768x438.jpg 768w, https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/nleap-300x171.jpg 300w, https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/nleap-1024x583.jpg 1024w, https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/nleap.jpg 1536w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Professional Learning Community for Translation and Interpretation convenes for first In Person Meeting Working together to Professionalize Translation and Interpretation Services in Sri Lanka The long-awaited first in person Professional Learning Community (PLC) Meeting was held on the 10th &amp; 11th June 2022 at Sigiriya Jungle, Sigiriya. The two-day residential programme was attended by [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ocean_post_layout":"full-screen","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"0","ocean_second_sidebar":"0","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"0","ocean_custom_header_template":"0","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"0","ocean_menu_typo_font_family":"0","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"on","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"0","footnotes":""},"class_list":["post-3760","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3760"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3760\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4214,"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3760\/revisions\/4214"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tst.jfn.ac.lk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}